Could someone show me how to use the cz word 'smysl' in a few example sentences ? I hear this world like ALL THE TIME and its driving me nuts I tell you, ale bohuzel, I don't know how to use it.
"smysl" can be quite accurately translated as "sense", in all its meanings and derivatives, such as: Nedává (mi) to smysl. = It makes no sense (to me). smysl pro humor = sense of humor (mimo)smyslové vnímání = (extra)sensory perception Dej mně pokoj s tím tvým jahodovým nesmyslem, já si dám normalní pivo. = Give me a break with that strawberry-flavoured nonsense of yours, I'll have a regular beer. etc.