Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by hribecek, Nov 10, 2007.

  1. hribecek

    hribecek Well-Known Member

    Could someone explain the use of this word to me please?
    ZEVSEDNET - I know it means that something is losing its appeal/the novelty is wearing off. The problem is that it is perfective so I suppose it isn't used in the present but I'm told that VSEDNET isn't used.
    ZEVSEDNI MI TO - The novelty is wearing off for me/ the novelty will wear off for me.
    Is it both?
  2. Wicker808

    Wicker808 Well-Known Member

    This verb is perfective. The imperfective verb would be zevšedňovat.
  3. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Zevšední mi to - perfective, future

    Zevšedňuje mi to - imperfective (inf. zevšedňovat)
    Zevšednívá mi to - imperfective (inf. zevšednívat)

    Všednět exists, but is not much in use
    Všední mi to - imperfective (inf. všednět)
  4. hribecek

    hribecek Well-Known Member

    Thanks guys
    Which one is more common in spoken Czech because I've only heard the future form (at least my ears have only picked up this form) -
    zevsedni mi to.
  5. eso

    eso Well-Known Member

    For me - zevšednět is process which isn't sudden, but it takes longer period of time and you don't realize it until it's done.

    If I would have to say it in present time, I would use indirect expression, something like: "Zdá se mi to čím dál všednější"
  6. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    I agree with eso.

Share This Page